Закрыть
Интервал между буквами:
Стандартный Средний Большой
Шрифт:
Arial Times New Roman

Размер шрифта: A A A

Цвета сайта: A A A A A

Картинки сайта: Выкл
Размер шрифта: A A A Цвета сайта: A A A Картинки сайта: Выкл Настройки ▼
Включить версию для слабовидящих

Ивановский филиал ЧОУ ВО "Институт управления"  







ПРОТИВОДЕЙСТВИЕ КОРРУПЦИИ




 








Новости

30.08.21 Почему повесть профессора Ивановского филиала Института управления А. А. Федотова «Николушка» перевели на армянский язык

В студии Ивановского общественного телевидения главный редактор С. В.  Клюхин и соучредитель Ивановской областной общественной организации армяно-русского сотрудничества «АРМРУССА» Г. Р.  Крмоян обсуждают причины, по которым было принято решение о переводе повести ивановского писателя А. А.  Федотова «Николушка» на армянский язык, а также другие вопросы, связанные с взаимопроникновений культур двух народов. Среди поднятых тем — в чем важность художественных переводов, Михаил Александрович Дудин и его переводы с армянского на русский, чем занимается «АРМРУССА», как в Иваново выучить армянский язык, когда начнутся богослужения в храме Армянской апостольской православной церкви в г. Иваново.

 



Комментарии




Нет комментариев






Чтобы добавить сообщение, пожалуйста зарегистрируйтесь и/или войдите в систему.

Версия для печати
 


ПРИЕМНАЯ КОМИССИЯ

8 (4932) 42-43-38

У ВАС ЕСТЬ ВОПРОСЫ???



ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

Литературный сайт

Работает на: Amiro CMS